Сцилла и харибда

Алан-э-Дейл       19.02.2023 г.

Культурные ссылки

Джеймс Гилрэй , Британия между Сциллой и Харибдой (1793)

Позднее эту историю часто применяли к политическим ситуациям. В карикатуре Джеймса Гилрея « Британия между Сциллой и Харибдой» (3 июня 1793 г.) « Уильям Питт руководит судном« Конституция » , содержащим встревоженную Британию, между скалой демократии (с крышкой свободы на вершине) и водоворотом произвольных власть (в виде перевернутой короны) в далекую гавань свободы ». Это было в контексте влияния Французской революции на политику в Великобритании. О том, что дилемма еще не решена после революции, свидетельствует возвращение Перси Биши Шелли к идиоме в его эссе 1820 года «Защита поэзии» : «Богатые стали богаче, а бедные — еще беднее; и сосуд государства движется между Сциллой и Харибдой анархии и деспотизма ».

Более поздняя карикатура на Панч, сделанная Джоном Тенниелом 10 октября 1863 года, изображает премьер-министра лорда Пальмерстона, осторожно управляющего британским государственным кораблем между опасностями Сциллы, скалистой скалы в виде мрачного Авраама Линкольна и Харибды. водоворот, который пенится и превращается в подобие Джефферсона Дэвиса

Щит с надписью «Нейтралитет» висит на корешках корабля, указывая на то, как Пальмерстон пытался сохранить строгую беспристрастность по отношению к обоим участникам Гражданской войны в США . Американский сатирический журнал Puck также использовал этот миф в карикатуре Ф. Гретца от 26 ноября 1884 года, в которой неженатый избранный президент Гровер Кливленд отчаянно гребет между рычащими монстрами с заголовками «Свекровь» и «Ищущие должности».

Виктор Гюго использует эквивалентную французскую идиому ( tomber de Charybde en Scylla ) в своем романе Les Misérables (1862), опять же в политическом контексте, как метафору для постановки двух повстанческих баррикад во время кульминационного восстания в Париже, вокруг которого произошло последнее восстание. События книги достигают кульминации. Первая глава заключительного тома называется «Харибда предместья Сен-Антуан и Сцилла предместья Темпл».

Однако к моменту написания романа Николаса Монсаррата « Жестокое море » 1951 года младший офицер из высшего сословия, Морелл, был дразнен своим сверстником из среднего класса Локкартом за то, что использовал такую ​​фразу. Тем не менее, с тех пор идиома обрела новую жизнь в поп-текстах. В сингле The Police 1983 года » Wrapped Around Your Finger » во второй строке это слово используется как метафора для обозначения опасных отношений; это подкрепляется более поздним упоминанием аналогичной идиомы «дьявол и глубокое синее море». Американская хэви-метал группа Trivium также сослалась на эту идиому в треке «Torn Between Scylla and Charybdis» из их альбома « Shogun» 2008 года , в котором говорится о том, что нужно выбирать «между смертью и гибелью».

В 2014 году Грэм Уотерхаус написал фортепианный квартет , Skylla и Харибдой , премьера в Гаштайг в Мюнхене . Согласно его программной заметке, хотя его четыре движения «не относятся конкретно к главным героям или событиям, связанным со знаменитой легендой», их динамика субъективно связана с образами, связанными с ней, «возникшими в сознании композитора во время написания».

История происхождения

Гомер

Чаще всего персонажа называют дочерью морского хтонического божества, бога чудес и бурного моря Форкия и Гекаты, хтонической богини лунного света и колдовства. Есть варианты, согласно которым Сцилла — дочь бога Тритона, вестника глубин, и ведьмы Ламии. Возможно, она отпрыск двух других чудовищных созданий — полуженщины-полузмеи Ехидны и великана Тифона, который олицетворяет огненные силы земли. Счастье быть родителями Сциллы приписывалось также верховному богу морей Посейдону и богине земли Гее.

Некоторые авторы описывают Сциллу как красивую девушку. Морской бог Главк искал любви Сциллы, в то время как к нему самому испытывала любовный интерес волшебница Кирка. Приревновав к Сцилле, волшебница отравила воды в том месте, где девушка привыкла купаться. Из-за слитых в воду волшебных снадобий Кирки героиня после очередного купания превратилась в свирепого зверя. Прежде красивое, тело Сциллы стало уродливым и покрылось собачьими головами.

Посейдон

Есть версия, согласно которой Сциллу приревновала к богу Посейдону богиня Афродита, но в остальном детали легенды сходятся.

Есть и рационалистические истолкования. Согласно одному, Одиссей в опасном проливе спасался не от чудовищ, а от преследователей-людей. Сцилла здесь превращена в быстроходный корабль-триеру тирренцев. Еще один автор изображает Сциллу как красивую гетеру, которая жила на острове. При гетере крутились прихлебатели и прочий сброд, который развлекал хозяйку. Вся эта компания завлекала и разоряла мимо проплывающих чужеземцев. То есть, фигурально выражаясь, «поедала» тех.

Сцилла и Харибда

Существующее до сих пор в литературном языке выражение «между Сциллой и Харибдой» означает человека, попавшего в ситуацию, когда ему со всех сторон грозят неприятности. Когда избавившись от одной проблемы, человек неминуемо сталкивается с другой.

Примечания и ссылки

Рекомендации

  1. ↑ и Фукидид , Пелопоннесская война , IV, 24.
  2. «  От Харибды до Сциллы  » , Викисловарь,2019 г.
  3. , стр.  358-359.
  4. Одиссея , XII, 73-85.
  5. Odyssey , XII, 118-119.
  6. Одиссея , XII, 104-105.
  7. Лоция п о  731, стр.  238-243 , цит. По Берару , , стр.  396.
  8. , стр.  311-324.
  9. Х. ван Кастил, Гомеровские вопросы, физика и метафизика у Гомера , Grez-Doiceau,2012 г., LXVIII + 1200  п. ( ISBN  978-2-9600575-6-0 ) , стр.  164, 625-627, 740-741, 765, 814
  10. Цитируется по: H. van Kasteel, op. соч. , стр.  1053-1056
  11. Аполлоний Родосский , Аргонавтика (IV).
  12. Гомер , Одиссея (XII).

Легендарные существа

Европейская мифология
Греческий
  • Кавказский орел
  • Бэзил
  • Церинийская лань
  • Bucentaur
  • Кентавр
  • Цербер
  • Харибда и Сцилла
  • Химера
  • Циклоп
  • Chrysomallos
  • Дракон
  • Ехидна
  • Erinyes
  • Гиганты
  • Горгоны
  • Буровые установки
  • Гарпии
  • Гекатонхиры
  • Морской конек
  • Лерна Гидра
  • Кобылы Диомеда
  • Немейский лев
  • Минотавр
  • Нимфа
  • Птицы Стимфалийского озера
  • Офиотаурос
  • Пегас
  • Сатир
  • Русалка
  • Сфинкс
  • Критский бык
Роман
  • Амфисбене
  • Blemmyes
  • Катоблепас
  • Крокотта
  • Дикая природа
  • Лемур
  • Стрыге
кельтский
  • Addanc
  • Anguipede
  • Куайндж Браун
  • Cuelebre
  • Лосось мудрости
Баскский
  • Basajaun
  • Гении
  • Herensuge
  • Ламина
  • Маиру
  • Sorgin
Скандинавский
  • Светящаяся альфе
  • Темный альф
  • Темный альфе
  • Audhumla
  • Лошади
  • Лебеди
  • Драугр
  • Эльф
  • Фафнир
  • Фенрир
  • Гарм
  • Джери и Фреки
  • Gullfaxi
  • Гаити
  • Hræsvelg
  • Хугин и Мунин
  • Jörmungand
  • Йотунн
  • Гномы
  • Nídhögg
  • Рататоск
  • Тролль
  • Валькирия
Балтийский и славянский
  • Алконост
  • Aerico
  • Бадняк
  • Банник
  • Божич
  • Болла
  • Букавац
  • Домовой
  • Drioma
  • Гамаюн
  • Jij
  • Кикимора
  • Коччей
  • Лачплесис
  • Граница
  • Matergabia
  • Oupyr
  • Русалка
  • Симаргл
  • Сирин
  • Вили
  • Vodianoï
  • Цирнитра
  • Змей
Уральский и финно-угорский Турул
Азиатская мифология
Китайский и японский
  • Баку
  • Лазурный дракон
  • Восточный дракон
  • Киноварь птица
  • Инугами
  • Цзянши
  • Ками
  • Каппа
  • Каса-обаке
  • Кицунэ
  • Снежный лев
  • Nian
  • Цилинь
  • Тэнгу
  • Западный белый тигр
  • Черная черепаха
  • Ёкаи
Индуистский
  • Агни
  • Айравата
  • Ананта
  • Асура
  • Балаха
  • Дити
  • Ил
  • Гаруда
  • Джатаю
  • Курма
  • Макара
  • Матся
  • Нанди
  • Нарасимха
  • Нага
  • Палден Лхамо
  • Ракшаса
  • Уччайхшравас
  • Ваджрапани
  • Вараха
  • Vetâla
  • Васуки
  • Вритра
  • Яма
Океанская мифология
  • Bunyip
  • Мими
  • Радужная змея
  • Тиддалик
  • Вагыл
  • Йоуи
  • Юрлунгур
Европейский фольклор
  • Банши
  • Перевёртыш
  • Золотая коза
  • Черный собака
  • Кулобр
  • Даху
  • Драк
  • Лепрекон
  • Ганипоте
  • Гиппогриф
  • Huldres
  • Инкуб
  • Дженни Greenteeth
  • Келпи
  • Кобольд
  • Kraken
  • Лепрекон
  • Линдворм
  • Лепрекон
  • Ликантроп
  • Мерроу
  • Лохнесское чудовище
  • Колышек
  • Пикси
  • Саламандра
  • Санто Гато
  • Суккуб
  • Тамарро
  • Тараск
  • Tchian du Bouôlay
  • Виверна
  • Варг
Америка
  • Большая ступня
  • Бланш де Бомон
  • Seven O’clock Man
  • Кошка с клубком на конце хвоста
  • Чупакабра
  • Джерси Дьявол
  • Человеческие лягушки Лавленда
  • Человек-бабочка
  • Шакалоп
  • Совместная змея
  • Лагаху
  • Монстр Фуке
  • Красный карлик
  • Нанабозо
  • Громовая птица
  • Водная пантера
  • Rougarou
  • Squonk
  • Вендиго
ислам
  • Бахамут
  • Бурак
  • Нырять
  • Джинн
  • Фритта
  • Фатак
  • Houri
  • Иблис
  • Марид
  • Houri
Христианство и иудаизм
  • Бегемот
  • Зверь Апокалипсиса
  • Херувим
  • Морской епископ
  • Горгулья
  • Голем
  • Левиафан
  • Нахаш
  • Нефилим
  • Серафим
  • Ziz
  • Символика лошади
  • Озерное существо
  • Croque-mitaine
  • Дьявол
  • Дракон
  • Эльф
  • Призрак
  • Сказочный
  • Блуждающий огонек
  • Гном
  • Гоблин
  • Грифон
  • Единорог
  • Ликантроп
  • Монстр
  • Морское чудовище
  • Нежить
  • Карлик
  • Огре
  • Косатка
  • Феникс
  • Вампир
  • Йети
  • Зомби
  • Портал греческой мифологии
  • Портал легендарных существ и животных

Знаменитые мифы

Начало несчастий Сциллы объясняется в мифе о ее преобразовании. Сцилла была когда-то красивым, невинным существом, любимым всеми морскими нимфами. Она проводила время, купаясь в море, расчесывая свои длинные волосы гребнями нимф, и рассказывала им о мужчинах, которых она избегала.

Нимфы, которым также нередко приходилось избегать нежелательного внимания со стороны мужчин, пытались предупредить Сциллу, что люди могут стать слишком настойчивыми и даже агрессивными, когда они охвачены страстью. Но молодая девушка оставалась беззаботной и небрежной. Она загорала на пляжах без одежды и наслаждалась морскими приливами.

Однажды морской бог по имени Глаукус (Glaucus) увидел красивую нимфу. Он был пленен, но когда он попытался приблизиться, девушка попросту сбежала. Разгневанный Глаукус пожаловался на нимфу Цирцее – морской ведьме, специализирующейся на приготовлении зелий. Но Глаукус не знал, что Цирцея питала к нему тайное влечение, и когда она услышала, что он желает добиться любви Сциллы, то была просто взбешена!

Цирцея пробралась в один из любимых бассейнов нимфы и отравила его ужасным зельем. Когда бедная девушка вернулась, чтобы искупаться, ее прекрасные ноги превратились в тявкающих собак, и Сцилла почувствовала жгучую боль, когда из ее спины выросли шесть чудовищных голов. Когда Glaucus увидел ее снова, он был в ужасе. Он оставил Сциллу на произвол судьбы и проклял Цирцею за ее ревнивый гнев.

После преобразования Сцилла спряталась в скалах, возвышавшихся над ее старым бассейном для купания. Она обратила свой гнев против мужчин – чью нежелательную страсть она обвинила в своей судьбе – нападая на их корабли всякий раз, когда они проплывали мимо. Но наиболее благоприятный шанс отомстить появился тогда, когда Одиссей и его команда миновали ее пролив.

Отвергнутая Глаукусом, Цирцея влюбилась в другого, умного и лихого человека: Одиссея. Некоторое время она удерживала легендарного путешественника и его команду в заключении на своем острове. Но когда она увидела, как Одиссей жаждет вернуться домой, она освободила его и даже дала совет о том, как вернуться на родину целым и невредимым. Цирцея предупредила Одиссея об опасностях Сциллы и Харибды, наказав ему оставаться скрытым под палубой и без оружия, когда он будет проходить мимо пещеры морского монстра.

Несомненно, Сцилла была бы рада пожрать Одиссея, любовника Цирцеи. К сожалению, он спрятался под палубу, как и велел ему Цирцея, и бывшая нимфа должна была удовольствоваться тем, что пожрала шесть самых сильных и крепких членов экипажа его корабля.

После того, как она напала на других отважных путешественников (особенно на Аргонавтов), боги устали от кровопролития Сциллы. О дальнейшей судьбе этого существа можно прочитать в «двенадцати подвигах Геракла». Невероятно, но герою удалось убить ее, отрезав каждую голову, одну за другой. Некоторое время Сцилла служила одним из стражей «нижнего» мира, затем она была воскрешена своим отцом. Наконец, Посейдон пожалел миловидного монстра и превратил ее в гигантский камень, положив конец несчастному циклу горечи и мести, которым стала ее жизнь.

Интерпретации

Со времен Гомера Харибда и Сцилла образуют два ассоциированных термина, как противоположных, так и дополняющих друг друга. Сцилла — высокая неподвижная скала, поднимающаяся к небу; Харибда лежит в морских глубинах, как жидкая масса, спускающаяся и поднимающаяся по спирали. Эти две опасности, угрожавшие морякам, исходили из древности, которую Фукидид назвал «грозным перевалом, учитывая его узость и течения», который мы сегодня называем Мессинским проливом . Этот водоворот и этот риф обозначены на наших морских картах и ​​определены Морскими Инструкциями  : «Встреча двух противостоящих течений вызывает в различных местах пролива водовороты и большие водовороты, называемые гарофали . Основные гарофали находятся на побережье Сицилии, между мысом Фаро и Пуэнт-Соттиле, при отливе и перед башней Палаццо, при наводнении; этот последний гарофало очень силен: это Харибда Древних » .

Следуя инструкциям Цирцеи, Улисс удвоил сирены, в которых опытные мореплаватели узнают Галли, и взял курс на Сциллу: это скала, которая появляется по левому борту перед узкой дверью, ведущей на юг. Об этом также свидетельствуют наши современные морские инструкции  : «Город Сцилла построен как амфитеатр на крутых скалах, выступающих на севере» . На этом высоком и скалистом мысе греки представляли себе чудовище Сциллу в его берлоге. На полпути действительно есть пещера, и скала перекликается с грохотом грохочущих волн.

Отметим также множество философских интерпретаций, иногда алхимических, как языческих, так и христианских, объектами которых были Сцилла и Харибда со времен античности, в частности, в Гераклидах дю Пон , Юстате и Кристофе Контолеоне .

В XX — го  века философ Эммануил Hooghvorst в комментарии также в этом смысле: «В толкование снов гречески, зубы средней кости. У этого чудовища в каждой пасти по три ряда зубов: это тройной ряд человеческих позвонков, два из которых подвижные, а один неподвижный. «В этих девятнадцати подвижных позвонках я использую свою жизнь в суете этого столетия», — сказал одинокий мужчина. Такова опасность, такова ловушка для душ ».

Вызывания

древность

  • В истории аргонавтов они пересекали пролив без труда благодаря божественному вмешательству, идя от Сардинии к Ионическому морю , возвращаясь из Колхиды .
  • В Одиссее , Одиссей призван пересечь пролив вместе со своим кораблем, а затем сталкиваются с Харибдой во второй раз после кораблекрушения.
  • В « Энеиде » Вергилия герой должен пересечь пролив по пути в Лацио .

Дальнейшее развитие

Литература
  • В L’œuvre а.е. нуар по Юрсенар (глава Les Fugger одеколона ).
  • В Улиссе по Джеймс Джойс , девятый эпизод во всей ее полноте относится к этому мифу.
  • Харибда и Сцилла в работе « Propos sur la Chrysopée » Л.П. Дюжоля, стр. 171, приложение 1, два термина Харибда и Сцилла возвращаются к этому: Решить и Коагула.
  • Во втором томе саги о Перси Джексоне Рика Риордана.
  • Во 2 и 3 томах трилогии Пьера Певеля «Клинки кардинала » , Харибда и Сцилла являются двумя драконами-близнецами Алессандры ди Санти, известных как «итальянец».
  • В «Хоббите » Толкина шестая глава называется « От плохого к худшему» .
Комиксы
  • В выпуске № 102 альбома Blek le Roc 1967 года профессор Оккультис использует это выражение, чтобы показать, что он, Блэк и Родди оказались зажаты между индейским племенем и красными омарами.
  • В манге « Рыцари Зодиака» во время нападения на подводное святилище Посейдона рыцарь Андромеды сражается с генералом Сциллы Ио , доспехи и силы которого относятся к мифологическому монстру.
  • В комиксах Роковые из Марк Уэйд , Сциллой и Харибдой два супергерои близнецы.
Кино и анимация
  • В эпизоде ​​11 « Улисса 31» Харибда и Сцилла изображены как две чудовищно выглядящие планеты, расположенные в вихре, который, если смотреть сверху, напоминает символ . Первый — огонь , а второй — лед .
  • В сезоне 4 из тюрьмы Перерыв серии , Майкл Скофилд и его команда должна захватить карту памяти с именем Сцилла , который доступен на шести электронных ключей ( со ссылкой на шесть глав Сциллой в истории Гомера ). Французские названия первых двух серий этого финального сезона также относятся к этому мифу, поскольку они соответственно озаглавлены De Charybde… (# 4.01) и … En Scylla (# 4.02).
  • Эпизоды 20 и 21 серии Alias , соответственно, названы De Charybde… (# 4.20) … in Scylla (# 4.21).
  • В фильме «Хоббит: неожиданное путешествие» выражение «упасть с Харибды на Сциллу» звучит в устах волшебника Гэндальфа.
  • В фильме Тора Фройденталя « Перси Джексон: Море чудовищ» 2013 года .
Музыка
  • Название альбома, выпущенного в 2008 году группой Debout sur le zinc .
  • Песня группы Trivium из альбома Shogun также называется Torn Between Scylla & Charybdis, что означает « Разрывается между Сциллой и Харибдой» .
  • Песня The Police вызывает узы брака ( Wrapped Around Your Finger ), где Стинг не хочет, чтобы его застали между «  Сциллой и Шарибдой  » .
  • Французский художник Кентин Дживек  (in) чтит этот миф в EP Ava Bm в 2011 году.
Видеоигры
  • В Halo 3 , то Арбитр упоминает это выражение, когда, после убийства Высокого Пророка Истины и побеждая Завет , то майор и Арбитр сталкивающихся с паразитом .
  • В God of War: Ghost of Sparta Сцилла — самый первый босс в Атлантиде.
  • В игре Smite от Hi-Rez Studios Сцилла является частью пантеона богов, доступного игрокам.
  • Одно из достижений видеоигры Call of Duty: Modern Warfare 2 называется De Charybdis en Scylla и его можно получить, пройдя уровень Враг моего врага …

Родственники Сциллы

Три богини могут претендовать на роль её матери. В «Одиссее» мать монстра – это загадочная морская богиня по имени Кретея. Позже ученые предположили, что имя Crataeis произошло от Ceto или Гекаты (покровительницы магии). Ещё один возможный кандидат на роль матери Сциллы – Ламия, чудовищный оборотень, пожирающий молодых мужчин.

Отцом Сциллы мог быть Форси – одно из самых древних морских божеств. Некоторые исследователи указывают в качестве отца другого малоизвестного мифологического персонажа по имени Титон.

Ужас, который наводила Сцилла на древнегреческих мореплавателей, поддерживался другим монстром, обитающим на противоположной стороне ее смертоносного пролива. Имя этому чудовищу – Харибда (позднее она была названа дочерью Посейдона).

Пока Сцилла пряталась в пещере среди скал, используя свои длинные щупальца, чтобы утаскивать мореплавателей с кораблей, Харибда скрывалась в пучинах вод. Харибда была описана как гигантский водоворот, настолько мощный, что он издает громкий рев, способный заглушить даже визг Сциллы. Пытаясь уклониться от Харибды, корабли Одиссея были вынуждены обогнуть край утеса и пожертвовать шестью лучшими людьми, проглоченными голодной Сциллой. Как говорит Цирцея в «Одиссее»:

«Гораздо лучше потерять шесть человек и сохранить свой корабль, чем потерять весь экипаж без исключения».

Сцилла в мифологии

Сцилла выглядит как громадное чудовище с шестью головами на змеиных шеях и со змеиным или рыбьим хвостом. По другой версии, верхняя часть тела Сциллы выглядит женской, а нижняя — собачьей, а вместе с чудовищем живут шесть собак, которых Сцилла родила.

В гомеровской поэме «Одиссея» Сциллу изображают в паре с Харибдой – морским чудовищем, которое представляет собой то ли монстра, то ли громадный опасный водоворот. Харибда трижды в день жадно поглощает и извергает морскую воду, выбрасывая назад то, что прежде в себя засосала.

Зевс

Благодаря этой особенности смерти в пасти Харибды смог избежать Одиссей, который столкнулся с этим водоворотом дважды. Во второй раз — когда по воле разгневанного Зевса буря уничтожила одиссеев корабль, а трупы команды разметала по морским просторам. Одиссея, который успел прицепиться к мачте и поэтому не погиб, ветром отнесло к Харибде.

Водоворот разверзался под скалой, и над ним к воде спускались ветви смоковницы. Одиссей успел ухватиться за них, когда обломки корабля начало затягивать в водоворот, и провисел так долгое время, пока Харибда не перешла в стадию «извержения» и не выплюнула обломки назад. Тогда царь Итаки отпустил смоковницу, упал на обломок корабля и выбрался из водоворота верхом на нем.

Харибда

Сцилла живет в морском проливе на скале, а Харибда обитает на расстоянии полета стрелы от нее, под другой скалой. Люди, проходящие этот пролив на кораблях, оказываются в громадной опасности между двумя кровожадными чудовищами. Так, Сцилла сожрала часть команды Одиссея, когда царь Итаки пытался вернуться домой из-под Трои.

Корабль Одиссея шел тесным проливом, когда царь увидел, что с одной стороны им грозит водоворот Харибда, который жадно поглощает морскую воду, а с другой — многоголовая Сцилла. Одиссей рассудил, что если пройти ближе к Харибде, то корабль затянет в водоворот и погибнет весь экипаж. Если же обойти водоворот и пройти ближе к Сцилле, то погибнет только часть команды. Корабль пошел мимо Сциллы, монстр сцапал и сожрал шестерых спутников Одиссея, а остальные вместе с кораблем благополучно миновали ужасный пролив.

Сцилла и корабль Одиссея

Древние авторы пытались привязать место обитания этих двух мифологических чудовищ к реальным географическим локациям. Так, считалось, что Сцилла и Харибда живут в Мессинском проливе между островом Сицилия и Калабрией. Местом обитания Харибды считали сицилийскую часть пролива, чудовищный водоворот «жил» там под Пелорским мысом. Сциллу же «поселили» на противоположном мысу, который так и назывался — Scyllaeum promontorium, «мыс Сциллы».

Разумеется, реальный Мессинский пролив не был таким уж опасным местом, населенным фантастическими чудовищами, которые угрожали бы проходившим по проливу кораблям. Это несоответствие повлияло на трактовку образов Сциллы и Харибды. Первую стали считать скоплением остроконечных скал, а вторую — обыкновенным водоворотом.

Сцилла

У Гомера обиталище Сциллы выглядит следующим образом: зловещая скала, утопающая в вечном сумраке и затянутая темными облаками, которая остроконечной вершиной уходит в небо. Забраться туда невозможно, потому что скала необыкновенно гладкая и крутая. В скале есть пещера, расположенная на такой высоте, что стрелы не долетают до нее. Ужасная Сцилла обитает в этой пещере и оттуда оглашает окрестности чудовищным лаем и визгом. Имя Сцилла в переводе с греческого означает «Лающая».

Сама Сцилла у Гомера выглядит как косматый монстр о двенадцати лапах и шести головах на длинных гибких шеях. Лапы у Сциллы были спереди и двигались, а в каждой пасти сверкали три ряда острых зубов. Выслеживая добычу, Сцилла высовывала из пещеры головы и грудь и озирала окрестности.

Сцилла — арт

В ожидании вкусных мореплавателей чудовище шарило длинными лапами по ближайшим поверхностям и вылавливало морскую живность — тюленей и дельфинов, которых пожирало. Рацион Сциллы разнообразили проходящие мимо корабли, где чудовище могло сцапать разверстыми пастями или лапами шестерых моряков одновременно.

Сцилла описывается и у других древнегреческих и древнеримских авторов. Вергилий сообщает, что сцилл было несколько, и те вместе с другими чудовищами населяли окрестности Тартара — глубочайшей бездны, которая находится под царством Аида.

Ясон

Сцилла и Харибда упоминаются в мифах об аргонавтах и Энее. Ясон и аргонавты благополучно миновали Харибду, и в этом им помогла морская нимфа Фетида. А герой Троянской войны Эней, которому предстояло пройти узким проливом между Сциллой и Харибдой, как все правильные герои, предпочел пойти в обход, и вовсе не стал соваться в опасное место.

Миф и его использование в пословицах

Вверху, каждая из голов Сциллы срывает с палубы моряка; внизу справа, Харибда пытается проглотить весь сосуд

Сцилла и Харибда были мифическими морскими чудовищами, отмеченными Гомером ; В греческой мифологии они располагались по разные стороны Мессинского пролива между Сицилией и Калабрией , на материковой части Италии. Сцилла представляла собой скалистую отмель (описанную как шестиглавое морское чудовище) на калабрийской стороне пролива, а Харибда была водоворотом у берегов Сицилии. Они считались морскими опасностями, расположенными достаточно близко друг к другу, чтобы представлять неизбежную угрозу для проходящих мимо моряков; избегать Харибды означало проходить слишком близко к Сцилле и наоборот. Согласно рассказу Гомера, Одиссею посоветовали пройти мимо Сциллы и потерять только нескольких моряков, чем рисковать потерять весь свой корабль в водовороте.

Из-за таких историй плохой результат перехода между двумя опасностями в конечном итоге стал широко использоваться в пословицах. Эразм записал это в своей Адагии (1515 г.) в латинской форме evitata Charybdi в Scyllam incidi (сбежав с Харибды I попал в Сциллу), а также предоставил греческий эквивалент. Изложив рассказ Гомера и проанализировав другие связанные с ним применения, он продолжил объяснять, что пословицу можно применить тремя разными способами. В обстоятельствах, когда нет выхода без какой-либо платы, правильный курс — «выбрать меньшее из двух зол». С другой стороны, это может означать, что риски одинаково велики, что бы вы ни делали. Третье применение — в обстоятельствах, когда человек зашел слишком далеко, избегая одной крайности, и впал в ее противоположность. В этом контексте Эразм процитировал другую строку, которая стала пословицей, incidit в Scyllam cupiēns vītāre Charybdem (он упал в Сциллу, желая избежать Харибды). Этим последним примером была строка из Александрей , латинского эпического стихотворения XII века Вальтера Шатийона .

Позднее миф получил аллегорическую интерпретацию французского поэта Бартелеми Ано в его книге-эмблеме Picta Poesis (1552 г.). Здесь советуют, во многом в духе комментария Эразма, что риск быть завидным богатству или репутации предпочтительнее, чем быть поглощенным Харибдой бедности: «Выбери меньшее из этих зол. Мудрый человек предпочел бы быть завидую, чем несчастный «. Эразм тоже связал пословицу о выборе меньшего из двух зол, а также линию Вальтера из Шатийона с классической поговоркой. Более поздний английский перевод смягчил значение пословицы с помощью третьей пословицы: «падение, как мы говорим, из сковороды в огонь, в которой пословица была принята французами, итальянцами и испанцами». Словарь фраз и басен Брюера также рассматривал английскую пословицу как установленный эквивалент намёка на падение с Сциллы в Харибду.

Гость форума
От: admin

Эта тема закрыта для публикации ответов.